Now it’s your turn!

 

1.最近、アメリカ合衆国などでも日本の俳句や短歌のように、非常に少ない単語や短
い英文で感情や情景など表現することが楽しまれているようです。そこで、本文中に登
場した和歌を英語に訳してみました。

『七重八重 花は咲けども 山吹の 実のひとつだに なきぞ悲しき』

Even when the Yamabuki flowers can blossom,

I cry when they can’t make any fruit for you.

以下は日本のことわざを英語で表したものです。それぞれ、どんな意味として使っているのでしょうか?下のことわざ群から選んで記号で答えてください。
@ Like fatherlike son (         )
A Don’t cry over spilt milk. *spiltspill(こぼす)の過去形、過去分詞」 (         )
B Two heads are better than one (         )
C If at first you don’t succeedtrytry again (         )
D Different strokes for different folks*stroke「ストローク、打ち方」 (         )
E More is not always better (         )
F Don’t count your chickens before they hatch. *hatch「孵化する」 (         )
G Let sleeping dogs lie (         )
H Clothes make the man (         )
I What is learned in the cradle is carried to the grave. *cradle「ゆりかご」 (         )

 

ア)三人寄れば文殊の知恵  イ)十人十色  ウ)触らぬ神に祟りなし  エ)失敗は成功のもと

オ)蛙の子は蛙  カ)捕らぬ狸の皮算用  キ)後悔先に立たず  ク)馬子にも衣装

ケ)過ぎたるは及ばざるがごとし  コ)三つ子の魂、百まで

 

2.“やまぶき(山吹)”は英語で“a Japanese rose”だそうです。では次の花は英 
語では何というでしょうか。下から選んでみよう。

 

@ すみれ (    )  A 菜の花 (    )  B たんぽぽ (    )

C あさがお (    )  D かすみそう (    )  E ひまわり (    )

ア)morning glory        イ)sunflower        ウ)field mustard

エ)dandelion             オ)violet              カ)baby’s breath

 

 

 このページ の答え

   ことわざ  @ オ  A キ  B ア  C エ  D イ

        E ケ  F カ  G ウ  H ク  I コ

  花の名前  @ オ  A ウ  B エ  C ア  D カ  E イ   

 

 Let’s Check! の答え

  No.1     No.2     No.3     No.4     No.5 

  No.6  A   No.7  @   No.8  B    No.9  A  No.10  @